Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Акапельная версия известной баллады "ONE" от U2, впервые на иврите

Акапельная версия известной баллады "ONE" от U2, впервые на иврите
Предоставлено The Pitches

Ирландская рок-группа U2 всегда поддерживала Израиль в его борьбе за мир и спокойствие; вскоре после 7 октября Боно также выступил с призывом поддержать нашу страну. Поэтому выбор женского русскоязычного акапелла клуба из Холона The Pitches никому не покажется случайным – речь о великой рок-балладе "ONE", этом гимне любви и миру между людьми.

"Исполнение акапелла (только голосами, без инструментального сопровождения) на иврите является не только данью уважения, но и жестом глубокого признания верным друзьям Израиля из Ирландии", – говорят в коллективе The Pitches.

Релиз акапельной версии "ONE" открывает новый этап в творчестве этого вокального клуба, став первой песней в запланированном полном альбоме, где все песни будут исполнены на иврите, и некоторые – впервые. В альбоме будут 10 новых вокальных версий известных и красивых песен со всего мира, например, серенада "Луч солнца золотого" или шлягер 1934 года "Как много девушек хороших" – такой альбом предложит ивритоговорящим слушателям уникальную возможность познакомиться с музыкальными жемчужинами других стран.

Жуля Холмбер, руководитель вокального клуба The Pitches, рассказывает: "Петь на языке нашей страны – наш вклад в победу. После 7 октября мы решили петь исключительно на иврите. Мы выбираем песни, которые передадут наши мысли и искреннее желание укрепить и согреть сердца соотечественников. По моей просьбе Эрез Брикнер ("Эхад Таргум") впервые перевел песню "ONE" на иврит. Подготовка этого клипа заняла больше года, и не только потому что все мы сейчас чувствуем себя не на высоте… За это время было вложено много усилий профессионалов высшего уровня, чтобы прийти к поистине неподражаемому звучанию и оптимальному видеоряду. После аудиозаписи мы поняли, что песне чего-то не хватало, и тогда у нашего бессменного звукорежиссера Михаила Лидеса возникла идея добавить свой голос: как басовую линию, так и битбокс (исполнение ударных и перкусионных звуков при помощи голосового аппарата). Как результат мы создали удивительное по своей эмоциональности звучание, особенное и не похожее ни на что другое. Мурашки по коже, образы, мысли, чувства, пронизывающие каждую ноту, и глубокий смысл слов, которые Эрез прекрасно перенес на иврит, создают неповторимую атмосферу и заставляют проникнуться пониманием, что без единения и взаимопомощи мы не простояли бы на своей земле 76 лет. Нашим творчеством мы хотим призвать всех наших братьев и сестер в Израиле объединиться, не поддаваться на провокации, помогать друг другу и помнить, что мы – одна семья".

Культура
СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ
Будьте с нами:
Telegram WhatsApp Facebook